HUNGARY-L Archives

Archiver > HUNGARY > 2003-09 > 1062900377


From:
Subject: [HUNGARY-L] translation
Date: Sat, 6 Sep 2003 22:06:20 EDT


In a message dated 9/6/03 3:44:12 PM, writes:

<< Orömmel töltött el minket, hogy családunkról könyvet akar irni.
We are happy to hear that you want to write a book about our family.
Ebben a levélben az ön által küldött képek és azok megnevezéseit javitjuk ki.
here we are correcting your descriptions of the pictures.
Következö levelünkig gyüjtünk majd képeket a családról és a régi
Gávavencsellõ.
Untill the next letter we're collecting pictures of the family and old
Gavavencsallo

Testvéremmel azt szeretnénk, hogy a könyv megirása elõtt és után is tartsuk
levélben a kapcsolatot.
My brother and I would like to keep in touch befor and after the book.

Megszeretnénk kérni arra, hogy leveleit angol és magyar nyelven is juttassa
el hozzánk, mert ezzel is fejleszthetnénk angol tanulmányainkat.
Please write both in English and Magyar, to improve out English.



This thread: