GEN-MEDIEVAL-L Archives

Archiver > GEN-MEDIEVAL > 1995-10 > 0813654495


From: Paul Mackenzie <>
Subject: Re: LATIN translation
Date: Sat, 14 Oct 1995 07:08:15 GMT


(Edward J Schoenfeld) wrote:
>In article <951002$155641$>, Paul Mackenzie
><> wrote:
>
>> Could anyone help with the translation of the following. I obtained this
from
>> Feudal Aids Vol 1 (1284-86)
>>
>> "Hogo de Curtenay tenet manerium de COLYTON cum medetate hundredi de
>COLYTON de
>> regi in capti pro unus feodi militia....
>> Thomas de Saunford tenet manerium de WHYTEFORD cum membris, et medietatem
>> hundredi de COLITON, de heredibus Alice Byset per sericum unius uncie de
>serico
>> per annum, et iidem heredes illud debent de rege in capita"
>>
>> Also can you recommend a Latin English Dictionary. I brought one, but it
>turned
>> out to be absolutely useless.
>>
>> Regard Paul
>
>Hope this helps. If you are contemplating doing serious research in the
>middle ages, Learn tha Latin. (learn the Latin anyway, doing so improves
>your ability in English 1000%).
>
>Ed Schoenfeld

Many thanks Ed for the translation. I'll do one of those courses when I retire.

Regards Paul

This thread: