GEN-ITALIAN-L Archives: March 2003
| Archiver > GEN-ITALIAN > 2003-03 | Search | 2003-02 | 2003-04 |
- Rizzo, Potrasio, Levado, Paolucci, Camillo,Pannitti, Corea, Carriera
- Re: selvaggio and sunseri families
- Schiavoni
- Pesaro-Urbino Province, Marche - March-April 2003 Comunes of Italy Magazine
- Re: Italian Census Question
- Antenati Friulani: Riunione a Parigi il 23 marzo alle 15
- help with translation
- Salice Bertoia Lazzeri
- Help w/name
- Re: GEN-ITALIAN-D Digest V03 #64
- Frustaglia - any info
- DiStanislao
- need help with translation please
- Searcging Picone, Barbera, Manfre, Donato, Giardina, Natoli
- Re: need help with translation please
- Translation
- Question about Italian surnames (Mazzaferro)
- Translation of 11 letters from Italy
- Read this 1877 day to day travel journal
- Translate a short phrase?
- FAMIGLIA VINTI
- famille BRIGHENTI
- DONISI GENEALOGIA
- DeFelice Family in Napoli
- DeFelice Family
- Looking for Di Valerio and Di Pietrantonio of Fallascoso
- Re: Different Surnames
- Re: PALADINI FAMILY
- Re: Rodrigo Villandrado, Count of Ribadeo
- Translation?
- translation of occupation
- Reconnaissance de la Nation
- Reconnaisance de la Nation
- last name Palmisano
- Juliano
- Bitonte
- Invasion de la Gréce par l'Italie en Novembre 1940
- Berardinelli
- Surname History
- Birth certificate of Lucie RENALDO (23/10/1910 - Turino)
- LUPARIA/DEAMBROGIO - Casale Monferrato
- Re: BMD
- re: falegname
- DiNinno
- baptism certificate from Loreto
- Naturalization and Ship's lists
- search origin Malerba from Brazil
- Recherche ville près de Napoli
- Re: Recherche ville près de Napoli
- Formosa/Formusa Birth Certificate
- Re: Ellis Island Abbreviations
- Re: Castato Onciario Translations?
- ship&passenger's list?
- Re: ship&passenger's list?
- Re: ship&passenger's list?
- Re: ship&passenger's list?
- FREUND - Perschkenstein - Schlesien - D -
- Naturalization Records
- American $ to Euro $
- amer. to euro conversion
- TOMASSOLI FAMILY ARGENTINA
- Help in Italy wanted
- Searching surnmae BISESI
- Zerla. Canossi, Bonariva
- Spera, Liucci
- Can someone help with a one sentence translation?
- Re: GEN-ITALIAN-D Digest V03 #85
- A FAVOR
- gruesome Traina Coat of Arms
- Vallée d'Aoste: le resp. du fonds histoire local sera a Paris
- A translation
- AYUDA - HELP
- VINASCO
- [OT] pro America website in italian
- ham pie
- Re: Family Panfini
- recherche d'ancêtres
- Re: recherche d'ancêtres
- Verga
- Recearching the De Zorzi family
- Campagne Italie
- Campagne Italie Country of Italy
- ALDERISIO
- PILOMENO - ITALY / ARGENTINA / CANADA
- Gargano, Menna, Giannetta, Vitale
- recherche d'ancètres
- Palumbo family
- Re: ham pie